

D3017

སློབ་དཔོན་ཡེ་ཤེས་རྡོ་རྗེས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།།[་]@##། །དཔལ་རྡོ་རྗེ་རྣམ་པར་འཇོམས་པ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །སེམས་ཅན་ཚེ་འདས་པའི་སྡིག་པ་ཀུན་ལས་ཐར་བར་འདོད་པས། སྒྲུབ་པ་པོ་དམ་ཚིག་དང་ལྡན་པས་སའི་ཆོ་ག་ ལ་སོགས་པ་རྫོགས་པར་བྱས་ལ།བཅོམ་ལྡན་འདས་རྡོ་རྗེ་རྣམ་པར་འཇོམས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་སྔ་མ་ལྟར་བཞེངས་ལ། བུམ་པ་མཚན་ཉིད་དང་ལྡན་པ་ལྷའི་གྲངས་དང་མཉམ་པ་ཁ་དོག་ཚོན་གྱིས་བསྒྱུར་ལ། ལྷ་སོ་སོའི་ཕྱག་མཚན་བཏབ་ལ་ལྷ་རྣམས་ཀྱི་ནང་དུ་གཞག་གོ། །ལྷ་ བཤས་དང་མཆོད་པ་ལྔ་ལྷའི་གྲངས་དང་མཉམ་པར་བཤམ།གཏོར་མ་ཡང་དེ་དང་འདྲའོ། །ཕྱོགས་སྐྱོང་རྣམས་དང་བགེགས་རྣམས་ཀྱི་གཏོར་མ་ཡང་བཤམ་མོ། །དེ་ནས་རོ་དེ་ཁྲུས་ནས་བཏོན་ལ་རྒྱན་ཆ་ལྔས་བརྒྱན་ལ་ཁྲོ་བོ་འཆོལ་པའི་གར་བྱའོ། །དེ་ནས་ཡམ་ཤིང་དབུས་སུ་བཅུག་ སྟེ།གཡས་བརྐྱང་པ་དང་། གཡོན་བརྐྱང་མཉམ་པའི་གར་གསུམ་ཧཱུཾ་སྒྲ་དང་བཅས་པས་བསྐོར་རོ། །སྦྱིན་སྲེག་ནས་བྱུང་བ་ལྟར་མེ་ལྷ་སྤྱན་དྲང་བ་དང་། དགུག་གཞུག་བྱས་ལ་ཆོ་གའི་ལས་རིམ་པ་ལྟར་སྤྱན་དྲང་བ་དང་། བསྟོད་པ་ལ་སོགས་པ་སྔགས་དང་ཕྱག་རྒྱ་དང་། ཚིགས་བཅད་ རྣམས་ཀྱིས་རྒྱས་པར་བྱའོ།།དེ་ནས་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཤར་ཟེར་ཏེ་ལྷོ་ཕྱོགས་སུ་ངན་སོང་རྣམ་པར་དག་པར་བྱེད་པའི་མཎྜལ་ལེའུ་ཚེ་དྲུག་པ་ལེགས་པར་བཀོད་ལ། རིགས་དྲུག་ནས་དྲང་བའི་ཆོ་ག་ནི་དྲི་མ་ལེ་ཚེ་ནག་པོར་བཞག་སྟེ། ཧཱུཾ་མནར་མེད་ལས་ཀྱིས་མནར་བའི་སེམས་ཅན་ ཁྱོད།།སྔོན་ནས་སྦྱངས་པ་བྲལ་བས་མནར་མེད་འཁོར། །སྡུག་བསྔལ་ཆེན་པོ་བཟོད་པར་དཀའ་བས་ན། །སྡུག་བསྔལ་བཟོད་མེད་ཚ་གྲང་བོར་གྱིས་ལ། །བཟོད་ཆེན་ཡེ་ཤེས་ཆུ་རྒྱུན་འདི་ལོང་ལ། །ཡིད་ལྡན་སྒོ་ལྔ་ལོངས་སྤྱོད་གནས་འདིར་སྤྱོན། །བུམ་ཆུས་དབང་བསྐུར་རོ།

我来为您翻译这段藏文：
这是由阿阇黎耶谢多杰所作。顶礼金刚怒相尊！为了使亡者从一切罪业中解脱，持咒者应当具足誓言，圆满完成土地仪轨等法。如前所述建立金刚怒相尊坛城，准备具相水瓶，数量与本尊数相等，用彩色染料着色，标记各本尊的手印，安置于诸尊之内。
供品和五供养物的数量应与本尊数相等，食子亦同。还要准备护方神和障碍神的食子。然后将尸体洗净取出，以五种庄严装饰，跳忿怒舞蹈。之后将火木插入中央，以右展、左展、平展三种舞步伴随吽的声音绕行。
如同护摩仪轨中所说，迎请火神，召请摄受，按照仪轨次第迎请、赞颂等，以咒语、手印和偈颂广作。
然后在坛城东方即南方，善巧布设净除恶趣曼荼罗第六品，六道导引仪轨置于黑色垫子上：
"吽！无间狱业所折磨的众生啊！
因远离往昔净修而轮回无间，
难以忍受巨大痛苦，
请舍弃难忍寒热之苦，
取此大忍智慧之水流，
具意五门受用处请临！"
以瓶水灌顶。

 །ོཾ་ན་ར་ ཀ་ས་མནྟ་ཧཱུཾ།དེ་ནས་ཡང་། ཧཱུཾ་འདོད་པ་རང་རྒྱུད་གཅད་པའི་སེམས་ཅན་ཁྱོད། །རྐུ་འཕྲོག་ལས་ཀྱིས་བསགས་པའི་འབྲས་བུ་ལས། །ཡིད་འདོད་ངོམས་མེད་འབྲས་བུ་སྡུག་བསྔལ་ལས། །ཡིད་འགྱུར་འདོད་ཆེན་སྤྱོད་པའི་ལས་བོར་ལ། །ཡིད་བཞིན་གཏེར་དང་ལྡན་པ་འདི་ལོང་ལ། ། རྨུགས་སྤྱོད་དྲན་རིག་འཆོལ་བའི་གནས་འདིར་སྤྱོན། །ོཾ་པྲེ་ཏ་པྲེ་ཙ་པ་ཏི་ཧཱུཾ། དེ་ནས་དུད་འགྲོའི་གནས་སུ་དྲང་བ་ནི། ཧཱུཾ་ཤེས་རབ་མ་རིག་པས་མནར་སེམས་ཅན་ཁྱོད། །ཐོས་བསམ་བྲལ་བས་སེམས་ལ་ལོག་པར་མཐོང་། །རྨུགས་པ་མ་མཐོང་བག་ཆགས་མ་ཡལ་བས། །མུན་པ རང་རིག་བྲལ་བའི་གནས་བོར་ལ།།ཤེས་རབ་དག་པའི་དྲི་མེད་འདི་ལོང་ལ། །བདེ་སྡུག་བསགས་པ་འཁོར་བའི་གནས་འདིར་སྤྱོན། །ོཾ་ཏིཪྻ་ཀ་མ་ཧཱ་བི་ལེ་ཧཱུཾ། དེ་ནས་མིའི་གནས་སུ་དྲང་བ་ནི། ཧཱུཾ་བདེ་སྡུག་འཆོལ་བར་སྦྱངས་པ་དོར་བ་ཁྱོད། །རང་སེམས་མ་རྟོགས་འཁོར་བ་འཁོར་ བར་འཁྱམས།།དུས་གསུམ་ལམ་རྟེན་ཐར་པའི་སྐས་དང་བྲལ། །སེམས་རྒྱུད་ཞེན་པ་གཅོད་པའི་གནས་བོར་ལ། །དྲི་མ་མེད་པའི་འདོད་བྲལ་ཁྲིམས་ལོང་ལ། །རྩུབ་འགྱུར་འཇིགས་སུ་རུང་བའི་གནས་འདིར་སྤྱོན། །ོཾ་པ་ལཾ་དྷ་ར་དྷ་ར་ཧཱུཾ། དེ་ནས་ལྷ་མིན་གནས་སུ་དྲང་བ་ནི། ཧཱུཾ་ རྩུབ་འགྱུར་ལས་ཀྱིས་བསྐལ་པའི་སེམས་ཅན་ཁྱོད།།འཇིགས་སྤྱོད་གོ་མཚོན་ཞེ་སྡང་ལམ་ལ་གནས། །འདོད་པའི་རྒྱུན་ལོན་རགས་པའི་དུག་བོར་ནས། །བསམ་གཏན་མི་མཆོག་ཆུ་བོ་འདི་ལོང་ལ། །ལོངས་སྤྱོད་དགའ་བདེ་ལྡན་པའི་གནས་འདིར་སྤྱོན། །ོཾ་པྲ་བྷེ་ས་མ་ཡ་ལི་ ན་མཿས་མནྟ་ཧཱུཾ།དེ་ནས་ལྷའི་གནས་ནས་སྤྱན་དྲང་བ་ནི། ཧཱུཾ་དགའ་བདེ་ལས་ཀྱིས་བཅིངས་པའི་སེམས་ཅན་ཁྱོད། །བདེ་འདོད་སེམས་ཀྱི་ལེ་ལོས་གཡེངས་པ་སྟེ། །རང་རྒྱུད་ཆགས་པས་བཅིངས་པའི་གནས་བོར་ལ། །མི་འཇིགས་དཔུང་དང་ལྡན་པའི་ བརྩོན་འགྲུས་ཆུ་ལོང་ལ།།འཛིན་མེད་སྐྱེ་ཤི་མེད་པའི་ཤར་སྒོར་སྤྱོན། །ོཾ་དེ་བཱ་པ་ཙ་སརྦ་ཨཱཏྨ་ཡ་ཧཱུཾ། དེ་ནས་སྐབས་འདིར་ཟས་གཏད་པའི་ཆོ་ག་བྱ། །དེ་ནས་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ལྷ་རྣམས་ཀྱི་གནས་དང་། མཚན་ནས་བཏོན་ལ་དེར་སོང་ཤིག་ཅེས་ལམ་བསྟན་ནོ། །དེ་ནས་མགལ་མེའི་ འཁོར་ལོ་བསྐོར་ཏེ།ཕུང་པོའི་གནས་ལྔར་རཾ་ལས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མེ་འབར་བར་དམིགས་ལ། མེ་སྦར་ཏེ་དགང་གཟར་དང་བླུགས་གཟར་ཐོགས་ལ། སྦྱིན་སྲེག་གི་ཆོ་ག་བྱའོ།

我来为您翻译这段藏文：
嗡那拉卡萨曼达吽。然后：
"吽！被自身贪欲束缚的众生啊！
因偷盗所积业果中，
心欲无厌果报苦，
请舍弃贪大行为业，
取此如意宝藏，
昏昧觉知散乱处请临！"
嗡布热达布热匝巴帝吽。然后引导至畜生道：
"吽！为无明所苦的智慧众生啊！
离闻思故心见颠倒，
因昏昧未见习气未消，
请舍弃暗无自知处，
取此清净无垢智慧，
苦乐积聚轮回处请临！"
嗡底雅卡玛哈比雷吽。然后引导至人道：
"吽！舍弃苦乐修持散乱者！
不解自心流转轮回，
离三时道依解脱阶，
请舍弃心续执著处，
取此无垢离欲戒，
粗变可怖之处请临！"
嗡巴朗达拉达拉吽。然后引导至非天道：
"吽！粗暴业力所隔众生啊！
住怖行兵器嗔恨道，
舍弃贪欲相续粗毒，
取此最胜禅定河，
受用喜乐具足处请临！"
嗡布拉贝萨玛雅里那莫萨曼达吽。然后从天界迎请：
"吽！为喜乐业所缚众生啊！
乐欲心懒所散乱，
请舍弃自续贪著处，
取此具无畏军精进水，
无执无生死东门请临！"
嗡德瓦巴匝萨瓦阿特玛雅吽。然后在此时行献食仪轨。之后从坛城诸尊处及名号中引出，指示道路说："往彼处去。"然后旋转火轮，观想五蕴处从染字生起智慧火焰，点燃火后手持供勺和注勺，行护摩仪轨。


 །ཧཱུཾ་ཡེ་ཤེས་ཀློང་ཡངས་འཁྱིལ་པའི་ཧོ་མ་ཁུང་ནས། །རྣམ་དག་ཡེ་ཤེས་ལྔ་རྫོགས་ཡམ་ཤིང་ལས། ། བཅོམ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་ཅན་གྱི་མེ་བྱུང་བས། །ཚེ་འདས་བདག་ཏུ་ལྟ་བའི་བཏང་སྙོམས་ཛྭ་ལ་རཾ། །སྲིད་པ་རྒྱུན་གཅོད་འཁོར་ལོའི་ཧོམ་ཁུང་ནས། །རྣམ་དག་ཕུང་ལྔ་སྦྱང་བའི་ཡམ་ཤིང་ལས། །ཁྲོ་བརྒྱད་ཕྱོགས་ན་གནས་པའི་མེ་བྱུང་བས། །ཚེ་འདས་རྣམ་ཤེས་བརྒྱད་ལ་ཛྭ་ལ་རཾ། །བར ཁྱམས་རིན་ཆེན་མཉམ་པའི་ཧོམ་ཁུང་ནས།།མི་མཐུན་རྐྱེན་རྣམས་དག་པའི་ཡམ་ཤིང་ལས། །བཀྲ་ཤིས་ལྷ་མོ་བརྒྱད་ཀྱི་མེ་བྱུང་བས། །ཚེ་འདས་རྣམ་ཤེས་བརྒྱད་ལ་ཛྭ་ལ་རཾ། །གྲུ་ཆད་རང་བཞིན་དག་པའི་ཧོམ་ཁུང་ནས། །གཉིས་མེད་ཡེ་ཤེས་བཞི་ཡི་ཡམ་ཤིང་ལས། །རྒྱལ་ ཆེན་སྟོབས་ལྡན་བཞི་ཡི་མེ་བྱུང་བས།།ཚེ་འདས་འབྱུང་བ་བཞི་པོ་ཛྭ་ལ་རཾ། །སྣ་ཚོགས་འོད་ལྡན་འདོད་པའི་ཧོམ་ཁུང་ནས། །ཁམས་གསུམ་འདོད་པས་གྲོལ་བའི་ཡམ་ཤིང་ལས། །ཕྱོགས་སྐྱོང་ཤུགས་ལྡན་བཅུ་ཡི་མེ་བྱུང་བས། །ཚེ་འདས་ཕྱིན་ཅི་ལོག་བཞི་ཛྭ་ལ་རཾ། །སྒོ་བཞི་ རང་གདངས་དགྱེས་པའི་ཧོམ་ཁུང་ནས།།ལོག་ལྟ་འཇོམས་བྱེད་ཚོགས་རྫོགས་ཡམ་ཤིང་ལས། །སྒོ་སྐྱོང་སྒོ་མ་བཞི་ཡི་མེ་བྱུང་བས། །ཚེ་འདས་ཕྱིན་ཅི་ལོག་བཞི་ཛྭ་ལ་རཾ། །ཞེས་ཉོན་མོངས་པ་དང་བག་ཆགས་ཀྱི་ས་བོན་རྣམས་བསྲེགས་ཏེ། ས་བོན་གྱི་ཆ་ཙམ་ཡང་མ་ལུས་པར་ བྱས་སོ།།ཚིག་དེ་དག་བརྗོད་ལ་ལྷ་སོ་སོའི་སྔགས་ནས་བརྗོད་ཅིང་དགང་གཟར་དང་བླུགས་གཟར་གྱིས་བཀང་ཞིང་དབུལ་ལོ། །རྫས་ནི་ཞི་རྒྱས་གང་ལ་མོས་པ་ལ་སྦྱིན་སྲེག་གི་ཆོ་ག་ལྟར་བྱའོ།

我来为您翻译这段藏文：
"吽！从广阔智慧空界护摩坑中，
从圆满五种清净智慧木柴中，
生起世尊金刚持之火，
对亡者我执平等焰然染！
从断绝轮回相续轮护摩坑中，
从清净五蕴净化木柴中，
生起八方忿怒尊之火，
对亡者八识焰然染！
从中庭珍宝平等护摩坑中，
从违缘清净木柴中，
生起八吉祥天女之火，
对亡者八识焰然染！
从四隅本净护摩坑中，
从无二四智慧木柴中，
生起四大力天王之火，
对亡者四大焰然染！
从种种光明欲界护摩坑中，
从三界欲解脱木柴中，
生起十方威力护法之火，
对亡者四颠倒焰然染！
从四门自显喜悦护摩坑中，
从摧邪见圆满资粮木柴中，
生起四门护门母之火，
对亡者四颠倒焰然染！"
如是焚烧烦恼及习气种子，令种子分毫不存。诵此等语句时，从各尊咒语中诵出，以供勺和注勺盛满供养。物品则依息增任何所欲，如护摩仪轨而行。


 །ཤི་བའི་སེམས་ཅན་སྡིག་པ་ལས་ཐར་བར་བྱེད་པའི་རོ་སྲེག་པའི་ཆོ་ག་དུག་སྦྱངས་ ་གསལ་བའི་མེ་ལོང་ཞེས་བྱ་བ།

我来为您翻译这段藏文标题：
"为亡者众生解脱罪业火化仪轨 - 净除毒障明镜"
(这是一部关于超度亡灵的仪轨文本的标题，直译为"令死亡众生从罪业中解脱的火化仪轨 - 名为清净毒障之明镜")

D3018

སློབ་དཔོན་ཆེན་པོ་མར་མེ་མཛད་ཀྱིས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།།[་]@##། །དཔལ་རྡོ་རྗེ་རྣམ་པར་འཇོམས་པ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །དེ་ལྟར་སྡིག་པ་སྦྱངས་པར་བྱས་ནས། ལྷག་མའི་རུས་པ་ལ་ཚ་ཚ་འདེབས་པར་འདོད་པས། སྒྲུབ་པ་པོ་ དམ་ཚིག་དང་ལྡན་པས།དང་པོ་སྟོང་པ་ཉིད་ཀྱི་ངང་ནས་རཾ་ཞེས་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས། སའི་ཉེས་པའི་སྐྱོན་རྣམས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མེས་སྦྱངས། དེ་ནས་བཾ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཆུ་རྒྱུན་དབབ། དེ་ནས་ཡཾ་ཞེས་གྱུར་པ་ལས། ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རླུང་གིས་བསྐྱོད། སཾ་ཞེས་ པ་གྱུར་པ་ལས།ཡེ་ཤེས་བཞི་འདུས་པའི་སར་དམིགས་ལ་སྐབས་དེར་བདུན་རྣམ་པར་དག་པའི་ལས་བྱའོ། །ཚོགས་རྫོགས་པར་བྱས་ལ་འབི་འབི་བྱ་བའི་སྔགས་ནི། ཨོཾ་མ་ཧཱ་བ་ལེ་བེ+ེ་ག་ར་ཎ་ཧཱུཾ་ཞེས་བརྗོད་ཅིང་། ཡེ་ཤེས་ཀྱི་གཞལ་ཡས་ཁང་གི་རྒྱུར་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པོ། །དེ་ ནས་ཚ་ཚ་གདབ་པ་ནི་སྙིང་པོ་རྒྱས་བསྡུས་གང་ལ་མོས་པ་བཟླས་ཤིང་གདབ་བོ།།དེ་ནི་ས་ལ་འདེབས་པའི་ལུགས་སོ། །དེ་མེ་ལ་འདེབས་ན་རཾ་གྱི་ས་བོན་ལས་བསྐྱེད་ལ། ཆུ་ལ་བཾ། རླུང་ལ་ཡཾ། ནམ་མཁའ་ལ་ཨ་ལས་མཆོད་རྟེན་དུ་བསྐྱེད་དོ། །མཆོད་རྟེན་དེ་དག་ཀྱང་ས་ལ་ཁ་དོག་ སེར་པོ།ཆུ་དཀར་པོ། མེ་དམར་པོ། རླུང་ལྗང་གུ། ནམ་མཁའ་མཐིང་གར་དམིགས་སོ། །དེ་ལྟར་བཏབ་ལ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མཆོད་རྟེན་སྤྱན་དྲངས་ལ་གཉིས་སུ་མེད་པར་བསྟིམ་མོ།

这是一段关于藏传佛教仪轨的文本，我来为您翻译：
大阿阇黎燃灯智所造圆满。


